Lịch sử Sentai_Filmworks

Bắt đầu từ năm 2008, Sentai bắt đầu phát hành các bộ phim hoạt hình đầu tiên, bao gồm Clannad, Princess Resurrection, Indian Summer, Appleseed và Mahoromatic (trước đây được cấp phép bởi Geneon).[1] Vào ngày 1 tháng 9 năm 2009, AD Vision đóng cửa và bán hết tài sản của họ, chuyển lại quyền phân phối cho Section23 Films.[2]

Thỏa thuận Sunrise và Tatsunoko

Vào ngày 4 tháng 7 năm 2013, trong một cuộc hội thảo công nghiệp tại Anime Expo, Sentai Filmworks đã công bố kế hoạch phát hành một số phim từ Tatsunoko Production.[3] Danh sách phim được phát hành từ hai đối tác bao gồm loạt phim Gatchaman, Time Bokan: Royal Revival, và Casshan, cũng như nhiều phim hoạt hình tiếp theo.

Sunrise công bố thỏa thuận cấp phép cho Sentai Filmworks một số anime từ thư viện của họ mà trước đây Sunrise từng được Bandai Entertainment cấp phép vào ngày 8 tháng 8 năm 2013.[4]

Bản địa hóa và lồng tiếng

Các anime của Sentai ban đầu được bản địa hóa và sản xuất bởi Seraphim Digital. Vào năm 2014, Sentai Filmworks đã mở cơ sở ghi âm và bản địa hóa nội bộ Sentai Studios. [5]

Thỏa thuận Anime Strike

Vào tháng 3 năm 2017, Sentai đã ký thỏa thuận với Amazon để cấp phép độc quyền trên Anime Strike ở Hoa Kỳ và Prime Video ở Canada, bắt đầu từ mùa xuân năm 2017.[6]

HIDIVE

Sau khi ngừng hoạt động dịch vụ Anime Network Online, HIDIVE LLC, một công ty mới không liên kết với Anime Network, Section23 hay Sentai Filmworks, đã mua tài sản của dịch vụ và đưa vào một dịch vụ phát trực tuyến mới có tên Hidive.[7][8] Các đăng ký cho Anime Network Online được chuyển sang HIDIVE.[9]

HIDIVE là nhà cung cấp độc quyền cấp các anime có sự cấp phép của Sentai và Section23, bao gồm các bản lồng tiếng Anh. Sau khi đóng dịch vụ Anime Strike, HIDIVE bắt đầu phát trực tuyến lại các anime của dịch vụ.[10][11]

Vào ngày 21 tháng 7 năm 2017, HIDIVE tuyên bố dịch vụ sẽ bắt đầu cung cấp các anime được gắn phụ đề tiếng Tây Ban Nha và Bồ Đào Nha.[12]

Vào tháng 4 năm 2018, HIDIVE đã ra mắt một dịch vụ có tên Dubcast để cạnh tranh với chương trình "simuldub" của Funimation và các dịch vụ phát trực tuyến bản lồng tiếng Anh khác.[13] Tương tự như simuldub, các luồng Dubcast mất khoảng hai đến ba tuần mới có thể phát sau lần phát sóng tiếng Nhật đầu tiên.

Vào ngày 18 tháng 10 năm 2018, VRV đã thông báo HIDIVE sẽ ra mắt một kênh trên dịch vụ của họ. Kênh của HIDIVE đã thay thế kênh Funimation vào ngày 9 tháng 11 năm 2018.[14]

Tài liệu tham khảo

WikiPedia: Sentai_Filmworks http://www.animenewsnetwork.com/news/2009-01-12/ha... http://www.animenewsnetwork.com/news/2009-09-01/ad... http://www.animenewsnetwork.com/news/2012-02-22/mv... http://www.animenewsnetwork.com/news/2013-07-04/se... http://www.animenewsnetwork.com/news/2013-08-10/se... http://www.animenewsnetwork.com/news/2017-06-20/an... http://www.animenewsnetwork.com/news/2017-06-20/hi... http://www.sentaifilmworks.com/ http://www.sentaifilmworks.com http://www.sentaifilmworks.com/news/ask-sentai-18-...